您现在的位置是: 首页 > 篮球比赛 篮球比赛

的英文单词_欧洲杯球怎么用英语说的

tamoadmin 2024-08-26 人已围观

简介1.亚洲杯用英语怎么说?2.足球比赛中的“首发”用英语怎么说3.足球常用的英语单词4.那么火,不会英语怎么聊球2008用球 --“欧洲通行证”EUROPASS 在2008年欧锦赛决赛阶段的抽签仪式上,阿迪达斯向全世界发布08年欧洲足球锦标赛的比赛用球“欧洲通行证”(“EUROPASS”)。与以往的足球不同,新球用了非光滑表皮设计,使得运动员可以在比赛中更好的控制足球的运动轨迹。明年夏天,16支

1.亚洲杯用英语怎么说?

2.足球比赛中的“首发”用英语怎么说

3.足球常用的英语单词

4.那么火,不会英语怎么聊球

的英文单词_欧洲杯球怎么用英语说的

2008用球 --“欧洲通行证”EUROPASS

在2008年欧锦赛决赛阶段的抽签仪式上,阿迪达斯向全世界发布08年欧洲足球锦标赛的比赛用球“欧洲通行证”(“EUROPASS”)。与以往的足球不同,新球用了非光滑表皮设计,使得运动员可以在比赛中更好的控制足球的运动轨迹。明年夏天,16支欧洲劲旅将带着“欧洲通行证”,踏上的决赛之旅。

“EUROPASS”主要有白、黑、红、银四种颜色组成。经典的白色上镶嵌着黑色圆点,令人想起永远怀念黑白的足球世界;银色和红色的动态弧形图案的加入不仅现代感十足还完美体现了东道主的色彩;同时,东道主的国旗也呈圆环排列被巧妙的展现在足球上,而12个黑色圆形皮面上的水印图案则分别呈现了赋予足球的含义:,友情,运动,训练,球迷和胜利。

与2006年世界杯的“+团队之星”一样,“Europass”依旧用全新的异形拼块和无缝压合技术,史无前例地将足球球面拼块减少到14块。 而特别的是,有别于以往光滑的表皮制作,此次“EUROPASS"首次用全新的PSC-Texture技术,表层皮质用独特的纹理设计,使得足球在不同的天气条件下,传送力、旋转度和精准度都有了更大幅度的提高。对守门员而言,非光滑表皮也增加了守门员手套和球之间的抓力。在英国拉夫堡大学和德国Scheinfeld阿迪达斯实验室进行的大规模比对测试都证明了这一点。

此次命名为“欧洲通行证”(“EUROPASS”)的比赛用球,其意寓08欧锦赛的2个主办国奥地利和瑞士之间的通行证,同时也表示了球员在赛场上的每一次传切配合,最后一点,也是非常重要的一点,它强调来往于奥地利和瑞士观看比赛的球迷之间需要互相合作的精神。

“EUROPASS”的详细指标:

1.重量。欧洲通行证的重量介于441-444克,国际足联对比赛用球的要求是420-445克之间。

2.圆周参数。欧洲通行证是69.0-69.25厘米之间,国际足联的标准是68.5-69.5厘米之间。

3.形变参数。欧洲通行证是最大差别不超过1%,国际足联的标准是最大不超过1.5%。

4.吸水性能参数。欧洲通行证是球体重量不增加4.5%,国际足联的标准是不增加10%。

5.抵抗性便参数。欧洲通行证是50公里时速撞击3500次,国际足联的标准是50公里时速撞击2000次。

6.反弹性能参数。欧洲通行证是不超过2厘米,国际足联的标准是不超过10厘米

亚洲杯用英语怎么说?

2016年欧洲足联小组赛阶段官方比赛用球“法兰西之翼”(Beau Jeu)。

“法兰西之翼”的法语名称“Beau Jeu”意为美妙的比赛,它与2016年主办国法国有着密不可分的联系——融入了法国三色旗的蓝、白、红三色,而且融合了德劳内杯的银色。字母E、U、R、O以及数字2、0、1、6通过球体分块设计同样清晰可见。

足球比赛中的“首发”用英语怎么说

亚洲杯 Asian Cup

参考

、美洲杯和亚洲杯足球赛之比较

Comparison of European Cup,America Cup and Asian Cup

<<武汉体育学院学报 >>2005年05期

初永和 , CHU Yong-he

、美洲杯和亚洲杯足球赛风格不同,特色各异,技战术水平也有所差异.虽然比赛过程和内容不尽相同,但是比赛的激烈和精彩程度却几乎相同,它们之间有着许多共同点和相似之处.分析和比较、美洲杯和亚洲杯足球赛,可为中国足球运动提供一些有益的启示.

足球常用的英语单词

首发:First round

欧洲足球赛事:

European Championship; European Cup (欧洲锦标赛)

UEFA Champion League 欧洲冠军联赛

The UEFA Cup 联盟杯

Toto Cup托托杯

UEFA Union of European Football Associations 欧洲足球联合会

欧洲联赛:

Italian Seria A 意大利甲级联赛

Germany Bundes liga 德国甲级联赛

France Le Chanpionnat 法国甲级联赛

Spain La Liga ;Primera división de Liga,简称La Liga西班牙甲级联赛

England Premiership英格兰

Eredivisie 荷兰甲级联赛

Scottish Premier League 苏格兰

各国杯赛

COPPA ITALIA 意大利杯

DFB-Pokal 德国杯

Copa del Rey 西班牙国王杯

English Fa Cup Semi-Final 英格兰足总杯(FA: Football Association)

足球用语:

后卫: Back

前卫: Midfielder

前锋: Forward

中锋: Striker

自由人: libero

中后卫: Center Back

全能选手: utility player

守门员: Goalkeeper, Goalie

左(右)后卫: Left (Right) Back

清道夫, 拖后中卫: Sweeper

左(右)前卫: Left (Right) Midfielder

攻击型前卫, 前腰: Attacking Midfielder

防守型前卫, 后腰: Defending Midfielder

足球: football,

足球场: field, pitch

中场: midfield

中圈: kickoff circle,center circle

中线: halfway line

边线: touchline

底线: goal line

(点球)发球点: penalty mark

禁区: penalty area

小禁区: goal area

开球: Kick-off

倒钩球: bicycle kick, overhead kick

半高球: chest-high ball

角球: corner ball, corner

球门球: goal kick

地面球: ground ball, grounder

手触球: hand ball

头球: header

点球: penalty kick

罚点球: spot kick

罚任意球: free kick

胸部停球: chesting

连续传球: consecutive passes

鱼跃顶球: diving header

盘球,带球: dribbling

(守门员)接高球: clean catching

边线传球: flank pass

高吊传球: high log pass

凌空传球: volley pass

铲球: tackle

地滚球: rolling pass, ground pass

射门: shoot

贴地射门: grazing shot

近射: close-range shot

远射: long drive

未射中: mishit

越位: offside

传球: pass the ball

接球: take a pass

球传到位: spot pass

拦截球: intercept

掷界外球: throw-in

红牌: red card

黄牌 : yellow card

正面抢截: block tackle

阻挡: body check

球门前混战: bullt

合理冲撞: fair charge

盯人防守: close-marking defence

短传: close pass, short pass

动作: deceptive movement

跃起争顶: flying headar

解围: clearance kick

摆脱防守: break loose

搅乱防守: disorganize the defence

筑人墙: set a wall

全攻全守足球战术: total football

拉开的足球战术 : open football

越位战术: off-side trap

边锋战术: wing play

积极的抢射战术: shoot-on-sight tactics

拖延战术: time wasting tactics

433阵型: 4-3-3 formation

442阵型: 4-4-2 formation

进球荒: goal drought

反越位成功: beat the offside trap

判罚出场: send a player off

中场休息: half time interval

加时赛 : extra-time

伤停补时: injury time

掌握比赛节奏: set the pace

控救技术: ball playing skill

场地名称篇

field / pitch 足球场

midfield 中场

backfield 后场

kickoff circle / center circle 中圈

halfway line 中线

touchline / sideline 边线

goal line 球门线

end line 底线

penalty mark (点球)罚球点

penalty area 禁区(罚球区)

goal area 小禁区(球门区)

球队称谓篇

教练

head 主教练

football player 足球运动员

referee 裁判

lineman 巡边员

captain / leader 队长

forward / striker 前锋

midfielder 前卫

left midfielder 左前卫

right midfielder 右前卫

attacking midfielder 攻击型前卫(前腰)

defending midfielder 防守型前卫(后腰)

center forward 中锋

full back 后卫

center back 中后卫

left back 左后卫

right back 右后卫

sweeper 清道夫,拖后中卫

goalkeeper / goalie 守门员

cheer team 拉拉队

足球技术篇

kick-off 开球

bicycle kick / overhead kick 倒钩球

chest-high ball 半高球

corner ball / corner 角球

goal kick 球门球

handball 手球

header 头球

penalty kick 点球

place kick 定位球

own goal 乌龙球

hat-trick 帽子戏法

free kick 任意球

direct free kick 直接任意球

indirect free kick 间接任意球

stopping 停球

chesting 胸部停球

pass 传球

short pass 短传

long pass 长传

cross pass 横传

spot pass 球传到位

consecutive passes 连续传球

take a pass 接球

triangular pass 三角传球

flank pass 边线传球

log pass 高吊传球

volley pass 凌空传球

slide tackle 铲球

rolling pass / ground pass 地滚球

flying header 跳起顶球

clearance kick 解围

shoot 射门

close-range shot 近射

long shot 远射

offside 越位

throw-in 掷界外球

block tackle 正面抢截

body check 阻挡

fair charge 合理冲撞

diving header 鱼跃顶球

dribbling 盘球,带球

clean catching (守门员)接高球

finger-tip se (守门员)托救球

offside 越位

deceptive movement 动作

break through 突破

kick-out 踢出界

足球战术篇

set the pace 掌握进攻节奏

ward off an assault 击退一次攻势

break up an attack 破坏一次攻势

disorganize the defence 搅乱防守

total football 全攻全守足球战术

open football 拉开的足球战术

off-side trap 越位战术

wing play 边锋战术

time wasting tactics 拖延战术

4-3-3 formation 433阵型

4-4-2 formation 442阵型

beat the offside trap 反越位成功

foul 犯规

technical foul 技术犯规

break loose 摆脱

control the midfield 控制中场

set a wall 筑人墙

close-marking defence 盯人防守

比赛方式篇

half-time interval 中场休息

round robin 循环赛

group round robin 小组循环赛

extra time 加时赛

elimination match 淘汰赛

injury time 伤停补时

olden goal / sudden death 金球制,突然死亡法

eighth-final 八分之一决赛

quarterfinal 四分之一决赛

semi-final 半决赛

final match 决赛

preliminary match 预赛

one-sided game 一边倒的比赛

competition regulations 比赛条例

disqualification 取消比赛资格

match ban 禁赛命令

doping test 药检

draw / sortition 抽签

send a player off 判罚出场

red card 红牌

yellow card 黄牌

goal 球门,进球数

draw 平局

goal drought 进球荒

ranking 排名(名次)

那么火,不会英语怎么聊球

一、球场构造

看台: stands

中场: midfield

后场: backfield

中线: halfway line

边线: touch line

球门线: goal line

足球场: field/pitch

替补席: bench

点球点: penalty mark

禁区(罚球区): penalty area

二、比赛用具

足球: football/

球鞋: boots

球衣: jersey

球袜: stockings

护具: pad

手套: gloves

球网: net

红牌: red card

黄牌: yellow card

角旗: corner flag

球门柱: goal post

裁判哨: whistle

三、球场位置

后卫: back

前卫: midfielder

前锋: forward

中锋: striker

守门员: goalkeeper

左(右)后卫: left (right) back

左(右)前卫: left (right) midfielder

扩展资料:

球迷必会的足球英语单词

1、世界杯魔咒world cup curse

资料显示,在世界杯期间,境内外股市都表现不佳,像中了魔咒一般。普遍观点认为,这是因为投资人的精力被分散。但也有人认为这纯属巧合。

2、足球流氓football hooligan

hooligan一词最初是爱尔兰一个家族的姓氏。19世纪末,帕特里克·胡里跟(patrickhooligan)是伦敦东部远近闻名的流氓恶少,因此hooligan一词也就逐渐演变为“流氓,小阿飞”的意思。

3、黄油手butter fingers

“黄油手”指笨手笨脚、手里拿东西很容易掉的人。世界杯期间,“黄油手”则指那些扑住了对方进球却又让球从手中溜进球门的守门员,就好像他们手上抹了黄油似的。

4、“球迷”别称the 12 thman

每届世界杯期间,想尽办法为自己支持的队伍呐喊助威的球迷大军,能给球员带来莫大的激励。因此球迷也被称为“第12名队员”,意指他们的存在相当于给球队增加了一名比赛队员。

可以学学简单的英语

不管你是不是球迷,你都可以Get下面这些球赛相关的有趣表达,最起码不至于在遇到球迷的时候根本无法愉快地交(tu)谈(cao)嘛~

1 Lifting the silverware 夺冠

>>>> silverware ['s?lv?we?] 银器,银质餐具

lift the silverware这个搭配中,注意silverware指的是球赛的冠军奖杯,可不是什么银奖哦。

This is literally what hens when your team wins a major trophy. Everyone goes insane, and the winning team gets to “lift the silverware”.

你的球队赢得大奖的时候,就是这么嗨~每个人激动疯了,赢的队伍就能 lift the silverware!

2 Heads for an early bath“早点洗头去”:红牌罚下

This means you got ejected from the game. Might as well go clean up since there's nothing better to do, right?

这意味着你被出局了。不妨去洗洗好了……反正又没别的事儿好做了,对吧?(嗯……中文版表达或许是“洗洗睡吧”?)

3 Hit the woodwork 击中球门

>>>> woodwork 木制品,在俚语中也可指“(足球的)球门框”

This refers to a shot that ends up hitting the goalposts. Hit the woodwork指的是进球击中了门框。

(进不进球就不一定啦~所以hit the woodwork之时,正是关键时刻所在。)

4 Get stuck in 奋力拼抢

If you've ever played defense, you know that you he to go in hard and take no prisoners if you want to do your job well.

如果你踢过防守,你肯定知道,如果想要干得漂亮,你不得不拼尽全力,用尽一切手段。

5 Howler 守门员的低级错误

As admirable as every goalkeeper is for risking life and limb to protect the goal, sometimes they really screw things up without any good excuse.

虽然每个守门员都是拼上性命守卫球门,值得尊重,但有的时候他们真的是把事情搞砸了。

>>>> howler ['haul?] 低级错误

>>>> risk life and limb 拼上性命

6 The Talisman “护身符”球星

You'll hear this a lot when a team has a star player, their "talisman", who they pretty much rely on to win games. Without the "talisman", winning becomes a lot more difficult.

你经常听到有人这样叫一个球队的明星球员:“护身符”,就是他们赖以赢得比赛的人。没了“护身符”,打赢比赛就难多了。

>>>> talisman ['t?lizm?n] 护身符,法宝,此处指球队的当家球星。

7 Hair Dryer Treatment “电吹风式”咆哮

Did Beckham:"The fear of getting the hairdryer was the reason why we all played so well. He was a manager you wanted to do well for."

贝克汉姆说:因为害怕受到电吹风式的待遇,我们才都踢得这么好。他就是一位你想要为之做好的教练。

这种说法的出处据说是世界著名的足球教练Alex Ferguson (亚历克斯·弗格森爵士,即球迷口中的“费爵爷”)。他常对表现不理想的球员狂暴怒吼,被吼的球员们说,感觉就像被电吹风吹过一样。

8 "Squeaky bum time" “磨屁股时间”

This refers to that nerve-wracking period of time when a team is up by one, but there are still a few minutes left for the losing side to make a comeback. When fans get this nervous, they tend to move around uneasily in their seats, creating a squeaky sound.

这指的是当某队领先一球,但还有几分钟,对方还有机会逆袭的紧张时刻。当球迷们紧张的时候,他们可能会在座椅上不安地移动,发出这种吱呀作响的声音。

>>>> squeaky ['skwi?k?] 吱呀作响的,发出刺耳吱嘎声的 bum是英式英语中指“屁股”的非正式说法。 squeaky bum time直译过来是“磨屁股时间”,这也是费爵爷开创的说法,现在专指在看球时让人高度紧张的时刻。

其它相关表达

pass 传球 kick the ball to another player on your team.

He passed the ball back to the goalkeeper.

他把球回传给了守门员。

dribble 带球 keep kicking the ball as you go forwards (before trying to pass to another player).

He dribbled the ball past the defender.

他带球越过了防卫。

tackle 拦截抢球 try to take the ball from another player.

Be careful when you tackle!

拦球的时候你要小心!

shoot 射门 try and kick the ball into the net.

Dalglish shoots, but misses.

达格利什射门了,但没进。

head 顶头球 use your head to hit the ball.

He headed the ball into the back of the net.

他顶的头球进入了球网的后方。

dive [俚语]摔,装被撞倒 fall to the ground to make it look that an opposing player has tackled you badly (especially in football).

If you dive in the match, you might get a yellow card.

如果你比赛中摔,你可能会收到一张黄牌。

blow the whistle (裁判在结束时)吹哨 when the referee signals the end of the (football) match.

He blew the whistle at half time.

他在中场结束时吹了哨。

draw/ tie 平局 he the same score as the opposing team

They drew 1-1.

他们一比一平。

The game ended in a draw/tie.

比赛以平局结束。

Tie表示“平局”时还可做不及物动词:tie with( 与...打成平局)。

Ronan Rafferty had tied with Frank Nobilo.

罗南·拉弗蒂与诺比罗打成了平局。